“AI桂林”正式上线
9月17日,在第22届中国—东盟博览会上,由桂林市与人民网联合开发的首个聚焦打造“世界级旅游城市”的全域智慧文旅大模型——“AI桂林”正式上线。同期,桂林文旅数智大使“桂灵儿”及“AI桂林”小程序也面向公众开放体验。
9月17日,在第22届中国—东盟博览会上,由桂林市与人民网联合开发的首个聚焦打造“世界级旅游城市”的全域智慧文旅大模型——“AI桂林”正式上线。同期,桂林文旅数智大使“桂灵儿”及“AI桂林”小程序也面向公众开放体验。
邕城南宁,阳光热烈,万物蓬发。航拍镜头下,中国—东盟人工智能创新合作中心(简称“南A中心”)展示中心拔地而起,外立面玻璃在太阳光照射下,如一枚闪亮的棋子,嵌在五象新区的苍翠绿意之中。
此次评选是为落实“人工智能+”行动有关部署,按照《国家数据局综合司关于征集高质量数据集典型案例的通知》工作安排,经严格的申报推荐、专家评审环节最终确定名单。
此次评选是为落实“人工智能+”行动有关部署,按照《国家数据局综合司关于征集高质量数据集典型案例的通知》工作安排,经严格的申报推荐、专家评审环节最终确定名单。
译者风格是译者在其所有翻译文本中所反复呈现的、具有普遍性和规律性的语言使用模式。①这种风格不仅体现在词汇选择、句法结构等语言层面,还涉及翻译策略、文本选择等非语言特征。译者风格研究在深化翻译理论体系,完善翻译批评标准,优化翻译实践和教学,促进文化对话等方面具有